2016. 3. 8. 01:48ㆍMOVIE, TV
왕성하게 할리우드에서 활동 중인 앤 해서웨이의 영화 중 많은 사랑을 받은 영화들이 많은데요. 그중 레미제라블에서 판틴은 세상과 사랑으로부터 버림받은 슬픈 내용이 담긴 노래를 불렀었는데 언제 들어도 가슴이 쓰라려 오는 것 같습니다.
레미제라블에서 앤 해서웨이가 판틴 여주인공으로 불렀던 'I Dreamed A Dream'의 풀 버전 유튜브 영상과 영문, 한글 가사를 포스팅했으니 같이 감상해보시죠.
There was a time when men were kind
when their voices were soft
and their words inviting
한땐 남자들이 내게 다정했지
부드러운 음성으로
다정한 말을 건넸지
There was a time when love was blind
and the world was a song
and the song was exciting
there was a time
then it all went wrong
내가 사랑에 눈 멀었던 그 시절
세상은 노래와도 같았지
멋지고 근사한 노래
그땐 그랬지
그런데 모든 게 잘못돼 버렸네
I dreamed a dream in time gone by
when hope was high and life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving
예전에 난 꿈을 꾸었지
그땐 희망에 찼고 인생은 살아볼만 했지
사랑은 영원하리라 믿었고
신은 자비로울거라고 생각했네
Then I was young and unafraid
and dreams were made and used and wasted
there was no ransom to be paid
No song unsung, no wine untasted
그땐 난 어리고 겁도 없었기에
소중한 꿈을 헛되이 낭비했네
그땐 아무런 근심도 없이
노래와 와인 속에 인생을 즐겼지
But the tigers come at night
with their voices soft as thunder
as they tear your hope apart
as they turn your dream to shame
하지만 한밤중에 잔혹한 현실이
천둥소리를 내며 들이닥쳤네
나의 희망은 갈가리 찢겼고
소중한 꿈은 치욕으로 변했네
He slept a summer by my side
He filled my days with endless wonder
He took my childhood in his stride
but he was gone when autumn came
그와 함께했던 그 여름
내 삶은 경이로움으로 가득 찼지
그는 내 청춘을 장난삼아 짓밟고
가을이 오자 떠나버렸네
And still I dream he'll come to me
that we will live the years together
but there are dreams that cannot be
and there are storms we cannot weather
아직 난 그가 돌아오는 꿈을 꾸네
그와 인생을 함께하는 꿈을
하지만 이룰 수 없는 꿈도 있지
헤쳐나갈 수 없는 폭풍우도 있다네
I had a dream my life would be
so different from this hell I'm living
so different now from what it seemed
now life has killed the dream I dreamed.
내가 그렸던 삶은
지금의 이 지옥과는 너무 달라
내가 상상한 건 이런 게 아니었어
이젠 다 짓밟혀 버렸어 내 소중한 꿈이
'MOVIE, TV' 카테고리의 다른 글
오버워치 위도우메이커 vs 트레이서 단편 애니메이션 '심장' (0) | 2016.04.04 |
---|---|
오버워치 단편 애니메이션 '소집' (0) | 2016.04.01 |
쿵푸팬더3 목소리 주인공은? (0) | 2016.03.01 |
영화 데드폴을 보고난 후 (예고편 수준의 감상평 / 스포없음) (0) | 2016.02.28 |
영화 대호 호랑이 CG (0) | 2016.02.11 |